Ova nevjerojatna priča koja potiče na nesebičnost i darežljivost namijenjena je djeci, ali dobrodošla je i odraslima. Frangipani drvo se najčešće može naći u tropskim krajevima i ima prekrasne cvjetove s  raznobojnim laticama.

Cvijetak Frangipani

Jednoga dana na obali mora mali cvijetak Frangipani se otrgnuo s obiteljskoga drveta i lutao sasvim sam. Hladni jesenji vjetar ga je odnio daleko od njegove majke i sada više nije bio u blizini svoga doma.  Jedina odjeća koju je Frangipani  imao bile su bijele i roze latice, zeleno lišće na ramenima i zeleno lišće omotano oko njegove glave.  Jedina hrana koju je imalo bile su divlje maline koje je cvjetak pronašao uzduž obale. Ali mali Frangipani nije bio uplašen i zabrinut. Znao je dokle god bude zahvalan za ono malo što ima da mu ništa neće nedostajati i da će uvijek imati dovoljno.

Dok je Frangipani lutao obalom tražeći mjesto da sjedne i pojede svoje maline, doletjela je ptičica koja mu se požalila:

„Nemam hrane, molim te, daj mi da nešto pojedem.“ Frangipani joj je smjesta ponudio svoje maline i nastavio dalje.

Ubrzo je sreo maloga miša koji mu se obratio: „Nemam šešir, a vjetar je tako hladan.“ Mali Frangipani je odmah skinuo zeleno lišće koje mu je grijalo glavu i dalo svoj šešir od lišća malom mišu.

Malo kasnije mali Frangipani je susreo pauka koji mu se obratio:

„Nemam kaput, a vjetar je tako hladan.“ Mali cvjetak je odmah skinuo svoj kaput od lišća i dao ga pauku da mu posluži umjesto kućice.

Nakon toga mali Frangipani je naišao na mrava koji se sklupčao od zime pored puteljka. Mrav mu se obratio: „Nemam odjeću, a vjetar je tako hladan.“ Mali Frangipani je odmah skinuo svoje crvene i bijele latice i napravio malu kuću od latica da se mrav skrije u njoj.

Sada malom Frangipaniju ništa nije ostalo. Dao je svu svoju hranu i odjeću. Ali nije bilo uplašen i zabrinut. Znao je da će biti sve uredu.  Nastavio je putovati i kako je pao mrak pronašao je mjesto gdje će prespavati, pored pješčane staze među travom i lišćem.

Dok je spavao, zvijezde na nebu su plesale i kovitlale se, kovitlale se i plesale i tkale svjetlucavu svilenu haljinu za Frangipanija. Kad se Frangipani probudio vidio je kako je umotan u srebrnu svilu koja je bljeskala posvuda. Najprije je pomislio da su se zvijezde, koje su izgledale kao komadići blještavoga zlata na nebu, spustile na zemlju. Skupio ih je i nastavio svojim putem. Nakon toga malom Frangipaniju nije nedostajalo ništa više do kraja života. (Priča preuzeta iz knjige Susan Perrow, nastala prema motivima bajke Star Money braće Grimm)

Djeca više od slušanja i pričanja priča vole sudjelovati i zaigrati u nekoj od njih. To im je omogućeno na dramskim radionicama Dramatuljci u sklopu kojih se rade predstave prema pričama iz knjiga Susan Perrow. Dramske radionice za djecu od 4 do 11 godina vodi dr.sc. Dragana Vučić Đekić. Više o Dramatuljcima saznajte ovdje.